For over ten years I have listened to and loved this album I have
by Haruomi Hosono. Hosono was one of the members of Yellow Magic
Orchestra, a very popular Japanese '80's-era pop band. (Ryuichi
Sakamoto was another of the members, and Yukihiro Takahashi was the
third. Sakamoto is probably the most famous, in the U.S. and in
Japan.)
Anyway, my favorite song on the album has always been the last
one, called Arigatou, which title translates as "thank you".
The song is very sweet-sounding, with Hosono singing and playing
acoustic guitar. It's a very catchy and soft tune. Although I speak a
little Japanese, I had never really listened to the words closely.
At some point I decided that I would learn the song to play for a
group of friends at some event. In preparation, I translated the
lyrics, which are provided in Japanese in the CD. I discovered a song
which was very different from the one which I had imagined. Here is my
translation:
Arigatou by Haruomi Hosono
Translated by Jeremy Bornstein
|
|
Thank you for your caprice, thank you
Thank you for your nonsense, thank you
For your cynical words of flattery too--
Once again, thank you very much
I merely thank you for all the words which come out of your
mouth
Thank you for your downright lies
Thank you for your watered-down laughter
For your cynical words of flattery too--
Once again, thank you very much
I merely thank you for all the words which come out of your
mouth
It's as if I have become the Earth,
Accepting of everything.
I have gradually become a fool.
Thank you for your advice, thank you
Thank you for your familiar earnesty, thank you
From the bottom of my stony heart, resoundingly--
I merely thank you for all the words which come out of your
mouth
I merely thank you for all the words which come out of your
mouth
|
I received some help with bits of the translation from some
friendly and helpful native Japanese speakers, but I'm not absolutely
certain I have it correct as it is above.
Here are the original transliterated Japanese lyrics:
Hosono Haruomi no Arigatou
|
|
arigatou o-kimi no kimagure ni arigatou
arigatou o-kimi no detarame ni arigatou
oseji mo hiniku no kotoba ni mo
tada doumo doumo
kuchi kara deru kotoba wa tada arigatou dake
arigatou o-kimi no usoppachi ni arigatou
arigatou o-kimi no usu wara i ni arigatou
oseji mo hiniku no kotoba ni mo
tada doumo doumo
kuchi kara deru kotoba wa tada arigatou dake
dou desu boku wa daichi no you ni
kakawaru subete o ukeireru hu ni
dandan baka ni natte iku no desu
arigatou o-kimi no chuukoku ni arigatou
arigatou o-kimi no shimusetsu ni arigatou
ishi ni natta kokoro no soko ni hibiki itte mo
kuchi kara deru kotoba wa tada arigatou dake
kuchi kara deru kotoba wa tada arigatou dake
|